Главная » Статьи » Мои статьи |
В категории материалов: 284 Показано материалов: 61-70 |
Страницы: « 1 2 ... 5 6 7 8 9 ... 28 29 » |
Службы Страстной седмицы и Пасхи, являющиеся вершиной и центром всего литургического года Православной Церкви, отличаются от служб остального времени года, прежде всего, наличием в них множества библейских [1] чтений и совершенно особой – как по содержанию, так, отчасти, и по форме – гимнографии. Историческое исследование показывает, что выбор тех или иных библейских чтений и создание страстных и пасхальных песнопений, вошедших в православную Триодь, не является результатом деятельности одного литургического центра в одну определенную эпоху; напротив, в византийском послеиконоборческом монастырском богослужении Страстной седмицы и Пасхи (которое и стало образцом для всей православной литургической практики второго тысячелетия христианской эры, вплоть до наших дней) соединились вместе две древние традиции двух разных городов – Константинополя и Иерусалима, – которые были также пополнены значительным количеством гимнографии нового (для того времени) типа, оформившегося в VII-VIII вв. и связанного с именами таких песнопевцев, как прп. Андрей Критский, прп. Косьма Маюмский и др. Процесс этого масштабного синтеза прошел в VIII-IX вв.; в последующие века византийское страстное и пасхальное богослужение претерпело еще несколько не столь значительных изменений. |
В статье Дмитрия Шабанова комментируются некоторые пункты документа «Роль епископа Рима в общении с Церквами в I тысячелетии», который был выработан Координационным комитетом Смешанной православно-католической комиссии по богословскому диалогу на о. Крит 27 сентября – 4 октября 2008 г. В центре внимания автора – представления о власти и служении Патриархов, существовавшие в Антиохийском Патриархате и Селевкийском Католикосате в V в. В статье Дмитрия Шабанова комментируются некоторые пункты документа «Роль епископа Рима в общении с Церквами в I тысячелетии», который был выработан Координационным комитетом Смешанной православно-католической комиссии по богословскому диалогу на о. Крит 27 сентября – 4 октября 2008 г. В центре внимания автора – представления о власти и служении Патриархов, существовавшие в Антиохийском Патриархате и Селевкийском Католикосате в V в. |
В продолжение темы, касающейся особых
прав предстоятелей на Востоке, публикуется статья Дмитрия Шабанова, в
которой основное внимание уделяется развитию учения о примате Петра в
IV–X веках. |
I. Вера, весть, вещность Говоря о таинстве, мы не разумеем лишь те семь сакраментальных действий, текст которых можно найти в богослужебных книгах. Мы имеем в виду таинство веры как исток, в котором берут начало все молитвенные и обрядовые действия Церкви. Язык служит их одеянием, которое бывает царским или будничным, наброшенным на ходу или же никогда не снимаемым, так что любой разговор о его обветшании уже становится покушением на неприкасаемый запас национальных святынь и интимных религиозных чувствилищ. Ибо молитва не меняет облачений; словесное платье, ею однажды выбранное, становится ее кожей, телом, жизнью, материей верования. Последнее сочетание слов, возможно, заденет наш слух; мы не привыкли говорить о телесности бесплотного, разве что когда речь зайдет об «умозрении в красках». Но не краски ли позволяют обрести «умозрению» его наглядность и вещность? Разве вещество языка не годится для создания словесной иконы, материальной основы для выражения невидимого? |
В связи с официальным визитом Президента Российской Федерации В. В. Путина в Италию, в частности в г. Бари, в средствах массовой информации появились следующие сообщения:
«Хотелось бы надеяться, что вопрос о передаче храма в собственность Русской Православной Церкви будет решен положительно, так как это станет восстановлением исторической справедливости, - сказал владыка Иларион1 в интервью „Интерфаксу"… Русская Православная Церковь благодарит итальянские власти за решение вернуть Московскому Патриархату храм святителя Николая и Дом паломников в городе Бари". |
На фоне в целом худосочного православного паломничества в Италию ярко выделялось стремление русских попасть в Бари, для поклонения мощам св. Николая Чудотворца. Объяснялось это необычайно широким почитанием на Руси Святителя Мир Ликийских (1). Если русский богомолец в Италии часто смущался мыслью, что само наличие здесь многих святынь есть результат хитрости латинян и грабежей крестоносцев, то в Бари он примирялся с этим признанным Русской Церковью праздником "перенесения мощей Святителя от Мир Ликийских в Барград” (так называемый Никола-вешний). |
Поскольку он был тесен и неудобен
(главки главками, но по размеру он оставался часовней), в 1913 году его
решили сделать достойным будущего барградского «побратима». Обе новые
церкви должны были достойно представлять православное искусство – их
решено было строить в «самом русском стиле» – псковско-новгородском. |
Иеромонах Серафим, в миру Юджин Роуз, родился 12 августа 1934 года в Калифорнии, в курортном городке Сан-Диего, и рос в типичной американской протестантской семье. Ещё в детстве он обращал на себя внимание учителей своей одаренностью. С отличием окончил школу и в 1952 году поступает в колледж в Помоне, недалеко от ЛосАнджелеса. К тому времени Юджина перестает удовлетворять тот вариант христианства, который предлагает протестантизм. По окончании колледжа в 1956 году, Юджин поступил в Академию по изучению Азии в СанФранциско, а ещё через полтора года в Калифорнийский университет в Беркли. |
После
ремонтов и реставраций, длившихся шесть месяцев, Александровское
подворье в Иерусалиме вновь распахнуло двери пред паломниками и
посетителями. Почти десять лет доступ к святыням Русского Дома был
закрыт из-за аварийного состояния потолков и крыши. |
В мае 1881 года, во время пребывания в Иерусалиме Великих Князей Сергия и Павла Александровичей и Константина Константиновича, архимандрит Антонин подал идею будущему Председателю Палестинского Общества возвести храм в память об его упокоенной матери императрице Марии Александровне (1824-1880). Осенью 1882 года указанное архимандритом Антонином место в верхней части Гефсиманского Сада у подножия Елеонской горы, после многих сложностей, было приобретено и записано на имя генерального консула В.Ф. Кожевникова. Для подготовки и решений организационного характера строительства храма два года спустя в Иерусалим направляется В. Н. Хитрово. |